en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Permanent" (permanente) contra "Eternal" (eterno)

Traducido por Victor Cadenero 08/10/2024, 04:31
Miembro del equipo de English.me
Permanent and eternal. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a algo que dura mucho tiempo o para siempre.

¿Qué es diferente?

La palabra "permanente" se refiere a algo que dura mucho tiempo pero no necesariamente para siempre, mientras que "eterno" implica una duración sin fin o fuera del tiempo.

¿Cuál es más común?

Internet search results for permanent) and eternal

Ejemplos de uso

Permanent
  • The marker left a permanent stain on the table.
    El marcador dejó una mancha permanente en la mesa.
  • She received a permanent position at the company.
    Ella recibió un puesto permanente en la empresa.
Eternal
  • The ancient philosophers pondered the concept of eternal truth.
    Los filósofos antiguos reflexionaron sobre el concepto de verdad eterna.
  • He believed in an eternal life after death.
    Él creía en una vida eterna después de la muerte.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Skillful" (habilidoso) contra "Expert" (experto)

"Skillful" (habilidoso) contra "Expert" (experto)

La palabra "skillful" generalmente se refiere a la habilidad práctica ... Saber más →

"Blemish" (mancha) contra "Imperfection" (imperfección)

"Blemish" (mancha) contra "Imperfection" (imperfección)

La palabra "blemish" se utiliza más para describir imperfecciones en ... Saber más →

"Receipt" (recibo) contra "Invoice" (factura)

"Receipt" (recibo) contra "Invoice" (factura)

Un recibo es una confirmación de que un pago ya ... Saber más →

"Ambition" (ambición) contra "Desire" (deseo)

"Ambition" (ambición) contra "Desire" (deseo)

La "ambición" generalmente tiene connotaciones de alcanzar metas más grandes ... Saber más →