en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Appetizing" (apetitoso) contra "Tempting" (tentador)

Traducido por Victor Cadenero 01/10/2024, 02:19
Miembro del equipo de English.me
Appetizing and tempting. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras, "apetitoso" y "tentador", se utilizan para describir algo que es atractivo y que provoca un deseo, generalmente relacionado con la comida o con hacer algo específico.

¿Qué es diferente?

La diferencia principal es que "apetitoso" se suele utilizar más específicamente con respecto a la comida y las bebidas, refiriéndose a algo que estimula el apetito. En cambio, "tentador" se aplica a situaciones más amplias, refiriéndose a algo que incita o atrae, no necesariamente relacionado con comida.

¿Cuál es más común?

Internet search results for appetizing) and tempting

Ejemplos de uso

Appetizing
  • The aroma of the dish was incredibly appetizing.
    El aroma del plato era increíblemente apetitoso.
  • The chef prepared an appetizing spread for the guests.
    El chef preparó una variedad apetitosa para los invitados.
Tempting
  • The idea of skipping work was tempting, but he resisted.
    La idea de faltar al trabajo era tentadora, pero él resistió.
  • The dessert looked tempting, even though she was full.
    El postre se veía tentador, aunque ella estaba llena.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Foolish" (tonto/a) contra "Idiotic" (idiota)

"Foolish" (tonto/a) contra "Idiotic" (idiota)

La palabra "foolish" generalmente implica una falta de sabiduría o ... Saber más →

"Flaw" (defecto) contra "Fault" (falla)

"Flaw" (defecto) contra "Fault" (falla)

La palabra "flaw" tiende a referirse a imperfecciones menores o ... Saber más →

"Rust" (oxidarse) contra "Corrode" (corroer)

"Rust" (oxidarse) contra "Corrode" (corroer)

"Rust" se refiere específicamente a la oxidación del hierro y ... Saber más →

"Uproar" (alboroto) contra "Clamor" (clamor)

"Uproar" (alboroto) contra "Clamor" (clamor)

‘Uproar’ generalmente implica alboroto o confusión generalizada, mientras que ‘clamor’ ... Saber más →