en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "The proof of the pudding is in the eating"

Traducido por Victor Cadenero 26/10/2024, 05:41
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

The proof of the pudding is in the eating

El significado de "The proof of the pudding is in the eating" es que no puedes juzgar la calidad de algo hasta que lo hayas probado o experimentado tú mismo.

Tono

Sabiduría común, práctico

Origen

Esta frase proviene del antiguo proverbio inglés, que data del siglo XVII. En su forma original, enfatizaba la importancia de evaluar algo a través de la experiencia directa.

Ejemplos de uso

  • He believes every conspiracy theory he reads; next he'll tell you the Moon is made of green cheese.
    Él cree en todas las teorías de conspiración que lee; lo siguiente te dirá que la Luna está hecha de queso verde.
  • Someone asked if I'd fallen for his ridiculous story, but I told them I wasn't born yesterday and knew the Moon isn't made of green cheese.
    Alguien me preguntó si me había tragado su historia ridícula, pero les dije que no nací ayer y sabía que la Luna no está hecha de queso verde.
  • The "Moon is made of green cheese" argument is often brought up when discussing how people perceive scientific discoveries or lack basic knowledge.
    El argumento de que "la Luna está hecha de queso verde" a menudo se menciona al discutir cómo las personas perciben los descubrimientos científicos o carecen de conocimientos básicos.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Walls have ears”

Explicando “Walls have ears”

La frase "las paredes tienen oídos" significa que se debe ... Saber más →

Explicando “One good turn deserves another”

Explicando “One good turn deserves another”

La frase "One good turn deserves another" significa que cuando ... Saber más →

Explicando “It takes one to know one”

Explicando “It takes one to know one”

La frase "It takes one to know one" se utiliza ... Saber más →

Explicando “A blessing in disguise”

Explicando “A blessing in disguise”

Una situación que parece negativa o desafortunada inicialmente pero que ... Saber más →