en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "Putting the cart before the horse"

Traducido por Victor Cadenero 29/04/2025, 13:08
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

Putting the cart before the horse

La frase significa hacer las cosas en el orden equivocado, o priorizar algo secundario antes de realizar lo principal.

Tono

Informativo

Origen

Esta expresión tiene su origen en la antigüedad y está relacionada con los carruajes. Poner el carro delante del caballo ilustra un orden ilógico que hace que sea imposible avanzar.

Ejemplos de uso

  • Starting to decorate the house before finalizing the construction plans is putting the cart before the horse.
    Empezar a decorar la casa antes de finalizar los planes de construcción es poner el carro delante del caballo.
  • Trying to sell a product before developing it is like putting the cart before the horse.
    Intentar vender un producto antes de desarrollarlo es como poner el carro delante del caballo.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “He who laughs last laughs longest”

Explicando “He who laughs last laughs longest”

Significa que la persona que logra triunfar o superar una ... Saber más →

Explicando “Tomorrow never comes”

Explicando “Tomorrow never comes”

La frase "El mañana nunca llega" significa que si sigues ... Saber más →

Explicando “Waste not, want not”

Explicando “Waste not, want not”

El dicho "Waste not, want not" significa que si no ... Saber más →

Explicando “Do not rock the boat”

Explicando “Do not rock the boat”

La expresión "No hagas tambalear el barco" significa no causar ... Saber más →