en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "One swallow does not make a summer"

Traducido por Victor Cadenero 06/11/2024, 12:49
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

One swallow does not make a summer

La expresión "Una golondrina no hace verano" significa que no se debe llegar a conclusiones o suposiciones generales a partir de un solo evento positivo.

Tono

Consejo sabio o advertencia

Origen

La frase proviene de la antigua Grecia y se atribuye a Aristóteles, quien la usó para ilustrar que un solo signo no es suficiente para confirmar una tendencia o conclusión.

Ejemplos de uso

  • Just because the stock market went up today, don't assume it's going to keep rising. One swallow does not make a summer.
    Solo porque el mercado de valores subió hoy, no asumas que seguirá subiendo. Una golondrina no hace verano.
  • She got an A on her first test, but one swallow does not make a summer; she needs to maintain good grades throughout the semester.
    Ella sacó una A en su primer examen, pero una golondrina no hace verano; necesita mantener buenas calificaciones durante todo el semestre.
  • Years ago, we closed a big deal early in the year, but learned that one swallow does not make a summer when the next few months were slow.
    Hace años, cerramos un gran negocio al comienzo del año, pero aprendimos que una golondrina no hace verano cuando los meses siguientes fueron lentos.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Never speak ill of the dead”

Explicando “Never speak ill of the dead”

La expresión "Nunca hables mal de los muertos" sugiere que ... Saber más →

Explicando “Little pitchers have big ears”

Explicando “Little pitchers have big ears”

La frase "Little pitchers have big ears" se refiere a ... Saber más →

Explicando “You can't have your cake and eat it too.”

Explicando “You can't have your cake and eat it too.”

El dicho "No puedes tener tu pastel y comértelo también" ... Saber más →

Explicando “It takes two to tango”

Explicando “It takes two to tango”

La frase "It takes two to tango" significa que dos ... Saber más →