en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "It takes a thief to catch a thief"

Traducido por Victor Cadenero 16/10/2024, 07:59
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

It takes a thief to catch a thief

La frase "se necesita un ladrón para atrapar a un ladrón" significa que a veces es necesario tener un conocimiento íntimo de un comportamiento o actividad indebida para poder identificarlo o prevenirlo efectivamente. Implica que para combatir efectivamente a los delincuentes, a veces se necesita a alguien que haya estado en su lugar.

Tono

Informal

Origen

Esta expresión tiene un origen incierto, pero se basa en la idea de que para entender y detener el comportamiento de un delincuente, uno debe tener un conocimiento profundo y práctico de tales métodos, conocimiento que a menudo poseen aquellos que tienen experiencia en actividades ilegales.

Ejemplos de uso

  • The cybersecurity expert used to be a hacker himself, proving it takes a thief to catch a thief.
    El experto en ciberseguridad solía ser un hacker, demostrando que se necesita un ladrón para atrapar a un ladrón.
  • Hiring the former conman as a consultant actually helped the police solve the case, showing that it really does take a thief to catch a thief.
    Contratar al ex estafador como consultor realmente ayudó a la policía a resolver el caso, demostrando que realmente se necesita un ladrón para atrapar a un ladrón.
  • They say it takes a thief to catch a thief, which is why they recruited someone with insider knowledge to tackle the issue.
    Dicen que se necesita un ladrón para atrapar a un ladrón, por lo que reclutaron a alguien con conocimiento interno para abordar el problema.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Nothing ventured, nothing gained”

Explicando “Nothing ventured, nothing gained”

La frase "Nada arriesgado, nada ganado" significa que si no ... Saber más →

Explicando “It goes without saying”

Explicando “It goes without saying”

La expresión "It goes without saying" significa que algo es ... Saber más →

Explicando “A chain is only as strong as its weakest link”

Explicando “A chain is only as strong as its weakest link”

Esta frase significa que la eficacia, fuerza o calidad de ... Saber más →

Explicando “You cannot have your cake and eat it too”

Explicando “You cannot have your cake and eat it too”

La frase significa que no puedes tener dos cosas que ... Saber más →