Explicando "Enough is as good as a feast"
¿Qué significa?

La frase significa que tener lo suficiente es igual de bueno que tener en exceso. Sugiere que la moderación y la satisfacción con lo necesario pueden ser tan beneficiosas como la abundancia.
Tono
Reflexivo
Origen
Este proverbio es de origen inglés y ha sido utilizado durante siglos para transmitir la idea de moderación y satisfacción. La frase remonta sus raíces al pasado, siendo utilizada para enseñar que no se necesita excesiva abundancia para alcanzar la felicidad.
Ejemplos de uso
- You don't need more clothes; you already have enough to wear. Remember, enough is as good as a feast.
No necesitas más ropa; ya tienes suficiente para vestir. Recuerda, lo suficiente es tan bueno como un banquete. - After the meal, she declined a second helping, content with what she had, saying, "Enough is as good as a feast."
Después de la comida, ella rechazó una segunda porción, contenta con lo que tenía, diciendo: "Lo suficiente es tan bueno como un banquete."