en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "within site of" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 17/10/2024, 11:50
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Within site of or within sight of. What's correct?

Error de ortografía

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error debido a la confusión entre las palabras homófonas "site" y "sight". "Site" se refiere al lugar físico, mientras que "sight" se refiere a la capacidad de ver o a algo que puede ser visto. En el contexto de "within sight of", la frase correcta debe implicar capacidad de ver, no un lugar físico.

¿Qué es correcto?

La forma correcta es "within sight of", que significa que algo está lo suficientemente cerca para ser visto desde otro lugar.

Ejemplos de uso correcto

  • The mountain is within sight of the city.
    La montaña está a la vista de la ciudad.
  • She parked her car within sight of the office.
    Ella aparcó su coche a la vista de la oficina.
  • The children played within sight of their parents.
    Los niños jugaban a la vista de sus padres.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "oftenly" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "oftenly" es incorrecto en inglés?

Este error ocurre porque muchas personas asumen que los adverbios ... Saber más →

¿Por qué "wether" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "wether" es incorrecto en inglés?

La confusión surge porque "wether" es una variante ortográfica incorrecta ... Saber más →

¿Por qué "stoped" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "stoped" es incorrecto en inglés?

La gente a menudo comete este error ortográfico al intentar ... Saber más →

¿Por qué "an affect" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "an affect" es incorrecto en inglés?

La confusión entre "affect" y "effect" es común porque son ... Saber más →