en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "try do" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 20/12/2024, 23:21
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Try do or try to do. What's correct?

Es un error gramatical en inglés relacionado con el uso incorrecto de la estructura verbal que sigue al verbo "try".

¿Por qué la gente comete este error?

Muchas personas cometen este error porque asumen que en inglés se puede colocar directamente un verbo base (forma infinitiva sin "to") después de "try", sin respetar las reglas para formar estructuras idiomáticas correctas. En inglés, "try" normalmente va seguido por un verbo en infinitivo con "to" o un verbo en gerundio (-ing), dependiendo del contexto.

¿Qué es correcto?

El verbo "try" debe ir seguido de un verbo en infinitivo con "to" (como "to finish") o directamente de un verbo en gerundio (como "eating"), dependiendo del matiz o significado que se desea expresar. Este uso es estrictamente necesario para la correcta gramática en inglés.

Ejemplos de uso correcto

  • I will try to finish the project on time.
    Intentaré terminar el proyecto a tiempo.
  • You should try to solve the problem.
    Deberías intentar resolver el problema.
  • He is trying to learn Spanish.
    Él está intentando aprender español.
  • Try eating more vegetables to stay healthy.
    Prueba comer más verduras para mantenerte saludable.
  • They tried climbing the mountain but stopped halfway.
    Ellos intentaron escalar la montaña pero se detuvieron a mitad de camino.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "I'm bias" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "I'm bias" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error porque confunden el sustantivo "bias" ... Saber más →

¿Por qué "flush out a concept" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "flush out a concept" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error debido a la similitud fonética ... Saber más →

¿Por qué "in anyway" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "in anyway" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error porque "in anyway" es similar ... Saber más →

¿Por qué "all though" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "all though" es incorrecto en inglés?

La gente a veces comete este error porque las palabras ... Saber más →