en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "to loath" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 21/10/2024, 23:14
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

To loath or to loathe. What's correct?

Error gramatical de uso del infinitivo incorrecto.

¿Por qué la gente comete este error?

La gente a menudo confunde "loath" (reacio/a) con "loathe" (detestar) al escribir debido a su similitud fonética.

¿Qué es correcto?

La forma correcta es usar "loathe" cuando se quiere expresar el verbo "detestar" o "odiar".

Ejemplos de uso correcto

  • I loathe doing the dishes.
    Detesto lavar los platos.
  • She absolutely loathes when people are late.
    Ella detesta absolutamente cuando las personas llegan tarde.
  • They seemed to loathe each other.
    Parecía que se detestaban mutuamente.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "principle character" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "principle character" es incorrecto en inglés?

La confusión surge porque ‘principle’ y ‘principal’ son palabras homófonas ... Saber más →

¿Por qué "is loathe to" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "is loathe to" es incorrecto en inglés?

La confusión surge por la similitud fonética y ortográfica entre ... Saber más →

¿Por qué "your welcome" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "your welcome" es incorrecto en inglés?

La confusión proviene de la homofonía entre "your" (tu) y ... Saber más →

¿Por qué "to rollback" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "to rollback" es incorrecto en inglés?

Las personas suelen cometer este error porque creen que "rollback" ... Saber más →