en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "temporary closed" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 01/12/2024, 17:32
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Temporary closed or temporarily closed. What's correct?

Error gramatical en la combinación de palabras.

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas suelen cometer este error al traducir directamente del inglés al español. En inglés, es común decir "temporarily closed", pero al traducirlo directamente sin ajustar el orden y la concordancia de las palabras, se llega a la incorrecta frase "temporary closed".

¿Qué es correcto?

La forma gramatical correcta en español es "temporalmente cerrado". En español, el adverbio "temporalmente" debe colocarse antes del verbo o participio "cerrado".

Ejemplos de uso correcto

  • The store is temporarily closed for renovations.
    La tienda está temporalmente cerrada por renovaciones.
  • The road is temporarily closed due to an accident.
    La carretera está temporalmente cerrada debido a un accidente.
  • The service is temporarily unavailable.
    El servicio está temporalmente no disponible.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "had sowed" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "had sowed" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error porque confunden las formas verbales ... Saber más →

¿Por qué "to login" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "to login" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error porque "login" es un sustantivo, ... Saber más →

¿Por qué "has broke" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "has broke" es incorrecto en inglés?

Las personas pueden cometer este error porque el verbo "break" ... Saber más →

¿Por qué "de factor" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "de factor" es incorrecto en inglés?

La confusión se debe a la similitud fonética entre "de ... Saber más →