¿Por qué "one phenomena" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Error gramatical por uso incorrecto de número
¿Por qué la gente comete este error?
Las personas a menudo cometen este error porque "phenomena" en inglés suena como una palabra singular, pero en realidad es el plural de "phenomenon". Dada la irregularidad de algunas palabras en inglés de origen griego, este tipo de confusión es común.
¿Qué es correcto?
El uso correcto en singular es "phenomenon". Para referirse a solo un evento o hecho, se debe usar "phenomenon".
Ejemplos de uso correcto
- This natural phenomenon is fascinating.
Este fenómeno natural es fascinante. - Several natural phenomena were observed during the eclipse.
Varios fenómenos naturales fueron observados durante el eclipse. - Quantum entanglement is an intriguing phenomenon.
El entrelazamiento cuántico es un fenómeno intrigante. - Scientists study various phenomena to understand the universe.
Los científicos estudian varios fenómenos para entender el universo.