en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "your welcome" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 24/10/2024, 14:44
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Your welcome or you’re welcome. What's correct?

Es un error gramatical/ortográfico en inglés.

¿Por qué la gente comete este error?

La confusión proviene de la homofonía entre "your" (tu) y "you're" (tú eres o usted es), y el uso incorrecto de estas formas en el contexto de cortesía.

¿Qué es correcto?

La expresión correcta es "you're welcome", que es una contracción de "you are welcome".

Ejemplos de uso correcto

  • You're welcome to join us anytime.
    Eres bienvenido a unirte a nosotros en cualquier momento.
  • You're welcome to ask any questions you have.
    Eres bienvenido a hacer cualquier pregunta que tengas.
  • Thank you for your help! You're welcome!
    ¡Gracias por tu ayuda! ¡De nada!

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "were wrote" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "were wrote" es incorrecto en inglés?

El error "were wrote" ocurre porque las personas a veces ... Saber más →

¿Por qué "ask help" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "ask help" es incorrecto en inglés?

La gente comete este error porque en inglés, algunas personas ... Saber más →

¿Por qué "head stone" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "head stone" es incorrecto en inglés?

La confusión se produce al intentar traducir directamente la palabra ... Saber más →

¿Por qué "temporary closed" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "temporary closed" es incorrecto en inglés?

Las personas suelen cometer este error al traducir directamente del ... Saber más →