en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "holding the reigns" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 16/10/2024, 19:03
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Holding the reigns or holding the reins. What's correct?

Es un error ortográfico y de malinterpretación de frases hechas.

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error al confundir las palabras "reign" y "rein" debido a su pronunciación similar, aunque tienen significados diferentes. "Reign" se refiere al periodo de gobierno de un monarca, mientras que "rein" se refiere a las riendas utilizadas para controlar un caballo. La frase correcta es "hold the reins", que significa controlar o dirigir algo, como se dirigen los caballos con las riendas.

¿Qué es correcto?

La expresión correcta es "hold the reins".

Ejemplos de uso correcto

  • She is holding the reins of the project and ensuring everything goes smoothly.
    Ella lleva las riendas del proyecto y asegura que todo vaya bien.
  • After the CEO's retirement, the new leader took over, ready to hold the reins.
    Después de la jubilación del CEO, el nuevo líder asumió el control, listo para llevar las riendas.
  • As a parent, it's important to know when to hold the reins and when to let go.
    Como padre, es importante saber cuándo llevar las riendas y cuándo soltarlas.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "death nail" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "death nail" es incorrecto en inglés?

Las personas lo cometen porque confunden expresiones fonéticamente similares. Saber más →

¿Por qué "standart" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "standart" es incorrecto en inglés?

Es un error común en español debido a la influencia ... Saber más →

¿Por qué "bare in mind" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "bare in mind" es incorrecto en inglés?

La confusión surge porque las palabras "bear" y "bare" son ... Saber más →

¿Por qué "slight of hand" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "slight of hand" es incorrecto en inglés?

Es un error común porque las palabras "slight" y "sleight" ... Saber más →