en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "back and fourth" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 29/09/2024, 13:43
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Back and fourth or back and forth. What's correct?

Es un error ortográfico.

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error porque las palabras "back" y "forth" tienen fonética similar a "fourth", lo que lleva a confusión al escribirlas en conjunto. Además, el uso frecuente de números ordinales como cuarto ('fourth") puede contribuir a esta confusión.

¿Qué es correcto?

La expresión correcta es "back and forth", que significa "de un lado a otro".

Ejemplos de uso correcto

  • The couple argued back and forth for hours.
    La pareja discutió de un lado a otro durante horas.
  • She paced back and forth while thinking about the problem.
    Ella caminaba de un lado a otro mientras pensaba en el problema.
  • The ball was thrown back and forth across the net.
    La pelota fue lanzada de un lado a otro a través de la red.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "principle character" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "principle character" es incorrecto en inglés?

La confusión surge porque ‘principle’ y ‘principal’ son palabras homófonas ... Saber más →

¿Por qué "at Monday" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "at Monday" es incorrecto en inglés?

Este error puede ocurrir porque las preposiciones no siempre tienen ... Saber más →

¿Por qué "to loath" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "to loath" es incorrecto en inglés?

La gente a menudo confunde "loath" (reacio/a) con "loathe" (detestar) ... Saber más →

¿Por qué "a fungi" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "a fungi" es incorrecto en inglés?

La palabra "fungi" es el plural en latín de "fungus". ... Saber más →