¿Por qué "back and fourth" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Es un error ortográfico.
¿Por qué la gente comete este error?
Las personas cometen este error porque las palabras "back" y "forth" tienen fonética similar a "fourth", lo que lleva a confusión al escribirlas en conjunto. Además, el uso frecuente de números ordinales como cuarto ('fourth") puede contribuir a esta confusión.
¿Qué es correcto?
La expresión correcta es "back and forth", que significa "de un lado a otro".
Ejemplos de uso correcto
- The couple argued back and forth for hours.
La pareja discutió de un lado a otro durante horas. - She paced back and forth while thinking about the problem.
Ella caminaba de un lado a otro mientras pensaba en el problema. - The ball was thrown back and forth across the net.
La pelota fue lanzada de un lado a otro a través de la red.