"Unsteady" (inestable) contra "Shaky" (tembloroso)
Traducido por Victor Cadenero 14/02/2025, 20:06
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras denotan algo que carece de estabilidad o firmeza, y pueden describir tanto condiciones físicas como emociones.
¿Qué es diferente?
La palabra "unsteady" suele referirse más específicamente a falta de estabilidad física o equilibrio, mientras que "shaky" también puede implicar fragilidad debido al miedo, nerviosismo o frío.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Unsteady- She took an unsteady step after spraining her ankle.
Ella dio un paso inestable después de torcerse el tobillo. - The ladder felt unsteady beneath his feet.
La escalera se sentía inestable debajo de sus pies. - His unsteady handwriting made the note hard to read.
Su escritura inestable hizo que la nota fuera difícil de leer.
- His hands were shaky from the cold.
Sus manos estaban temblorosas por el frío. - The table is shaky and needs to be repaired.
La mesa está temblorosa y necesita ser reparada. - She gave a shaky laugh, trying to hide her fear.
Ella dio una risa temblorosa, tratando de esconder su miedo.