"Unravel" (desentrañar, desenredar) contra "Disentangle" (desenredar, desentramar)
Traducido por Victor Cadenero 27/11/2024, 12:15
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras implican el proceso de aclarar o resolver algo que está complicado o enredado.
¿Qué es diferente?
La palabra "unravel" se usa más comúnmente en contextos abstractos, como resolver un misterio o un problema, mientras que "disentangle" generalmente se refiere a separar físicamente cosas que están enredadas.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Unravel- She tried to unravel the mystery behind the ancient artifact.
Ella trató de desentrañar el misterio detrás del artefacto antiguo. - The sweater began to unravel after several washes.
El suéter comenzó a deshacerse después de varios lavados. - Scientists are working to unravel the secrets of the universe.
Los científicos están trabajando para desentrañar los secretos del universo.
- He carefully disentangled his hair from the comb.
Él cuidadosamente desenredó su cabello del peine. - The detective managed to disentangle the web of deceit.
El detective logró desentramar la red de engaños. - The climber had to disentangle the ropes before descending.
El escalador tuvo que desenredar las cuerdas antes de descender.