"Revival" (resurgimiento, renacimiento, avivamiento) contra "Restoration" (restauración, reparación)

¿Que es similar?
Ambas palabras pueden implicar un regreso a un estado previo, señalando recuperación, renovación o mejora en diferentes contextos.
¿Qué es diferente?
La palabra "revival" se relaciona más con el renacimiento o reaparecimiento de algo que estaba en desuso o pasado de moda, mientras que "restoration" se centra en devolver algo a su estado original o repararlo para recuperar su condición previa.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Revival- The theater experienced a revival after the new director introduced innovative productions.
El teatro experimentó un resurgimiento después de que el nuevo director introdujera producciones innovadoras. - There has been a revival of interest in traditional crafts.
Ha habido un renacimiento del interés por las artesanías tradicionales. - The revival of the old festival brought the community together.
El resurgimiento del antiguo festival unió a la comunidad.
- The restoration of the ancient cathedral took several decades.
La restauración de la antigua catedral llevó varias décadas. - Efforts are underway for the restoration of power after the storm.
Se están realizando esfuerzos para la restauración del suministro eléctrico tras la tormenta. - Her family supported the restoration of her rightful place in the company.
Su familia apoyó la restauración de su lugar legítimo en la empresa.