"Sheen" (brillo) contra "Gleam" (destello)

¿Que es similar?
Ambas palabras "sheen" y "gleam" se refieren a un tipo de brillo o resplandor, a menudo asociado con una superficie lisa o pulida que refleja la luz.
¿Qué es diferente?
Aunque ambas se refieren a un tipo de brillo, "sheen" generalmente se utiliza para describir un brillo suave o lustroso, mientras que "gleam" puede implicar un brillo más intenso y puede estar asociado con breves destellos de luz o con una expresión en los ojos.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Sheen- The polished table had a beautiful sheen.
La mesa pulida tenía un hermoso brillo. - Her hair had a healthy sheen after the treatment.
Su cabello tenía un brillo saludable después del tratamiento.
- The car's chrome trim had a bright gleam in the sunlight.
El adorno de cromo del coche tenía un destello brillante bajo la luz del sol. - He had a mischievous gleam in his eyes.
Tenía un destello travieso en los ojos.