"Shaky" (tembloroso) contra "Unstable" (inestable)
Traducido por Victor Cadenero 09/10/2024, 17:24
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a algo que carece de firmeza o estabilidad.
¿Qué es diferente?
Shaky suele referirse a temblor o inestabilidad física o emocional a corto plazo, mientras que unstable se aplica más a situaciones, objetos o condiciones que no son firmes o seguras en un contexto más amplio o duradero.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Shaky- The table was shaky and wobbled with the slightest touch.
La mesa estaba temblorosa y se tambaleaba con el más mínimo toque. - After the flu, he felt shaky on his feet.
Después de la gripe, se sentía tembloroso sobre sus pies. - Her voice was shaky as she delivered the speech.
Su voz estaba temblorosa mientras daba el discurso.
- The political situation in the country is currently unstable.
La situación política en el país está actualmente inestable. - The chemical compound is highly unstable and reacts easily.
El compuesto químico es altamente inestable y reacciona fácilmente. - His unstable behavior worried his friends.
Su comportamiento inestable preocupaba a sus amigos.