en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Relentlessly" (incansablemente) contra "Mercilessly" (despiadadamente)

Traducido por Victor Cadenero 01/10/2024, 20:42
Miembro del equipo de English.me
Relentlessly and mercilessly. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras describen acciones realizadas sin detenerse o sin piedad.

¿Qué es diferente?

"Relentlessly" implica perseverancia y persistencia continua, mientras que "mercilessly" implica una falta de compasión o misericordia.

¿Cuál es más común?

Internet search results for relentlessly) and mercilessly

Ejemplos de uso

Relentlessly
  • She worked relentlessly to reach her goals.
    Ella trabajó incansablemente para alcanzar sus metas.
  • The rain fell relentlessly for hours.
    La lluvia cayó incansablemente durante horas.
Mercilessly
  • The army attacked mercilessly, leaving no survivors.
    El ejército atacó despiadadamente, sin dejar sobrevivientes.
  • He was criticized mercilessly by his opponents.
    Fue criticado despiadadamente por sus oponentes.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Ambition" (ambición) contra "Goal" (objetivo)

"Ambition" (ambición) contra "Goal" (objetivo)

La "ambición" se refiere más al deseo fuerte y personal ... Saber más →

"Appetizing" (apetitoso) contra "Tempting" (tentador)

"Appetizing" (apetitoso) contra "Tempting" (tentador)

La diferencia principal es que "apetitoso" se suele utilizar más ... Saber más →

"Immobile" (inmóvil) contra "Motionless" (inmóvil)

"Immobile" (inmóvil) contra "Motionless" (inmóvil)

La palabra "immobile" suele referirse a algo que no puede ... Saber más →

"Unusual" (inusual) contra "Abnormal" (anormal)

"Unusual" (inusual) contra "Abnormal" (anormal)

‘Inusual’ a menudo se usa para describir algo que es ... Saber más →