en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Phenomenal" (fenomenal) contra "Extraordinaire" (extraordinario)

Traducido por Victor Cadenero 14/10/2024, 22:26
Miembro del equipo de English.me
Phenomenal and extraordinaire. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se utilizan para describir algo o alguien de una calidad inusual o excepcional. Sugieren un nivel sobresaliente de habilidad, desempeño o impacto.

¿Qué es diferente?

La palabra "phenomenal" se utiliza a menudo para describir experiencias, habilidades o eventos que son asombrosos o impresionantes. "Extraordinaire", de origen francés, generalmente denota una persona con un talento excepcional o sobresaliente en un área particular.

¿Cuál es más común?

Internet search results for phenomenal) and extraordinaire

Ejemplos de uso

Phenomenal
  • The athlete gave a phenomenal performance during the competition.
    El atleta dio una actuación fenomenal durante la competencia.
  • Her talent for music is simply phenomenal.
    Su talento para la música es simplemente fenomenal.
  • The view from the mountaintop was phenomenal, leaving everyone in awe.
    La vista desde la cima de la montaña fue fenomenal, dejando a todos asombrados.
Extraordinaire
  • He is known as a chef extraordinaire, creating dishes that are both delicious and innovative.
    Es conocido como un chef extraordinario, creando platos que son tanto deliciosos como innovadores.
  • The magician extraordinaire wowed the audience with his mind-blowing tricks.
    El mago extraordinario impresionó al público con sus trucos asombrosos.
  • She was a teacher extraordinaire, inspiring her students every day.
    Era una maestra extraordinaria, inspirando a sus estudiantes cada día.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Nonsense" (disparates) contra "Poppycock" (tonterías)

"Nonsense" (disparates) contra "Poppycock" (tonterías)

La palabra "nonsense" es más común y se usa de ... Saber más →

"Inconceivable" (inconcebible) contra "Unimaginable" (inimaginable)

"Inconceivable" (inconcebible) contra "Unimaginable" (inimaginable)

La palabra "inconcebible" tiende a referirse más a algo que ... Saber más →

"Location" (localización) contra "Position" (posición)

"Location" (localización) contra "Position" (posición)

La "localización" se refiere más a menudo a un punto ... Saber más →

"Caring" (cariñoso) contra "Loving" (amoroso)

"Caring" (cariñoso) contra "Loving" (amoroso)

"Caring" se centra en la atención y preocupación por el ... Saber más →