en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Extra" (extra) contra "Additional" (adicional)

Traducido por Victor Cadenero 03/06/2025, 06:18
Miembro del equipo de English.me
Extra and additional. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se utilizan para indicar que algo se añade o se suma a lo que ya existe.

¿Qué es diferente?

Extra suele referirse a algo que es más de lo normal o necesario, a menudo en un sentido informal. Additional es más formal y se usa para indicar que algo se añade para complementar o ampliar lo que ya hay.

¿Cuál es más común?

Internet search results for extra) and additional

Ejemplos de uso

Extra
  • We ordered extra pizza in case more guests arrived.
    Pedimos pizza extra por si llegaban más invitados.
  • You can get an extra blanket from the closet.
    Puedes conseguir una manta extra del armario.
  • She worked extra hours last week.
    Ella trabajó horas extra la semana pasada.
Additional
  • Please provide any additional information you may have.
    Por favor, proporcione cualquier información adicional que pueda tener.
  • We will need additional chairs for the meeting.
    Necesitaremos sillas adicionales para la reunión.
  • The company hired additional staff for the project.
    La empresa contrató personal adicional para el proyecto.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Issue" (cuestión, asunto, problema (dependiendo del contexto), edición (de una publicación)) contra "Problem" (problema)

"Issue" (cuestión, asunto, problema (dependiendo del contexto), edición (de una publicación)) contra "Problem" (problema)

"Issue" puede usarse para referirse a una temática, un tema ... Saber más →

"Nonsense" (disparates) contra "Poppycock" (tonterías)

"Nonsense" (disparates) contra "Poppycock" (tonterías)

La palabra "nonsense" es más común y se usa de ... Saber más →

"Puzzled" (perplejo) contra "Bewildered" (desconcertado)

"Puzzled" (perplejo) contra "Bewildered" (desconcertado)

Aunque son similares, "puzzled" tiende a usarse más para describir ... Saber más →

"Malnourished" (desnutrido) contra "Starving" (muriéndose de hambre)

"Malnourished" (desnutrido) contra "Starving" (muriéndose de hambre)

Malnourished se refiere a una nutrición inadecuada de largo plazo ... Saber más →