"Ornament" (adorno) contra "Decoration" (decoración)
Traducido por Victor Cadenero 10/06/2025, 12:39
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a elementos que se colocan para embellecer o mejorar la apariencia de algo.
¿Qué es diferente?
Ornament generalmente se refiere a un objeto específico y decorativo que se puede colgar o colocar, mientras que decoration es un término más amplio que incluye cualquier tipo de adorno o arreglo utilizado para embellecer un espacio o evento.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Ornament- She hung a glass ornament on the Christmas tree.
Ella colgó un adorno de vidrio en el árbol de Navidad. - The ancient vase was covered with intricate ornaments.
El antiguo jarrón estaba cubierto de adornos intrincados. - He bought a small ornament as a souvenir from the museum.
Él compró un pequeño adorno como recuerdo del museo.
- The house was filled with colorful decorations for the party.
La casa estaba llena de decoraciones coloridas para la fiesta. - She spent hours making paper decorations for the festival.
Ella pasó horas haciendo decoraciones de papel para el festival. - They used ribbons and balloons as decorations at the wedding.
Usaron cintas y globos como decoraciones en la boda.