en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Obligation" (obligación) contra "Requirement" (requisito)

Traducido por Victor Cadenero 10/10/2024, 22:23
Miembro del equipo de English.me
Obligation and requirement. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a algo que es necesario cumplir, pero son usadas en diferentes contextos.

¿Qué es diferente?

La "obligación" suele referirse más a deberes morales o legales, mientras que "requisito" se refiere a condiciones previas o criterios necesarios.

¿Cuál es más común?

Internet search results for obligation) and requirement

Ejemplos de uso

Obligation
  • He felt a strong obligation to help his family during the crisis.
    Él sintió una fuerte obligación de ayudar a su familia durante la crisis.
  • There is a legal obligation to report any large financial transactions.
    Hay una obligación legal de reportar cualquier transacción financiera grande.
  • She considered it an obligation to attend the meeting, although she didn't want to.
    Ella consideró que era una obligación asistir a la reunión, aunque no quería.
Requirement
  • A degree in computer science is a requirement for the job.
    Un título en ciencias de la computación es un requisito para el trabajo.
  • Meeting the safety standards is a requirement for product approval.
    Cumplir con los estándares de seguridad es un requisito para la aprobación del producto.
  • There are strict requirements for obtaining a driver's license.
    Hay requisitos estrictos para obtener una licencia de conducir.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Joyful" (alegre) contra "Merry" (feliz)

"Joyful" (alegre) contra "Merry" (feliz)

La palabra "joyful" a menudo se refiere a un sentimiento ... Saber más →

"Ample" (amplio) contra "Enough" (suficiente)

"Ample" (amplio) contra "Enough" (suficiente)

La palabra "ample" implica una cantidad o espacio más que ... Saber más →

"Finesse" (pericia) contra "Grace" (gracia)

"Finesse" (pericia) contra "Grace" (gracia)

"Finesse" se refiere más a la habilidad y delicadeza ... Saber más →

"Foolish" (tonto/a) contra "Idiotic" (idiota)

"Foolish" (tonto/a) contra "Idiotic" (idiota)

La palabra "foolish" generalmente implica una falta de sabiduría o ... Saber más →