en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Noise" (ruido) contra "Sound" (sonido)

Traducido por Victor Cadenero 24/11/2024, 11:54
Miembro del equipo de English.me
Noise and sound. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a fenómenos auditivos percibidos por el oído, pero no son sinónimos exactos.

¿Qué es diferente?

La palabra "ruido" generalmente se refiere a sonidos no deseados o molestos, mientras que "sonido" es un término más general que puede ser agradable o neutro.

¿Cuál es más común?

Internet search results for noise) and sound

Ejemplos de uso

Noise
  • The construction site produced a lot of noise throughout the day.
    El sitio de construcción produjo mucho ruido durante todo el día.
  • I couldn't concentrate on my work due to the noise coming from the street.
    No podía concentrarme en mi trabajo debido al ruido que venía de la calle.
  • The noise of the traffic kept me awake all night.
    El ruido del tráfico me mantuvo despierto toda la noche.
Sound
  • The sound of the ocean waves is very calming.
    El sonido de las olas del océano es muy relajante.
  • He heard a strange sound coming from the basement.
    Escuchó un sonido extraño proveniente del sótano.
  • Musicians work tirelessly to produce beautiful sound.
    Los músicos trabajan incansablemente para producir un sonido hermoso.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Accolade" (aclamación) contra "Praise" (elogio)

"Accolade" (aclamación) contra "Praise" (elogio)

La palabra "accolade" se refiere a un reconocimiento formal o ... Saber más →

"Douse" (apagar, empapar, sofocar) contra "Quench" (saciar, extinguir, templar)

"Douse" (apagar, empapar, sofocar) contra "Quench" (saciar, extinguir, templar)

La palabra "douse" se utiliza más comúnmente para describir la ... Saber más →

"Required" (requerido/a, obligatorio/a) contra "Needed" (necesitado/a, necesario/a)

"Required" (requerido/a, obligatorio/a) contra "Needed" (necesitado/a, necesario/a)

"Required" implica algo obligatorio o demandado por reglas o normas, ... Saber más →

"Slender" (delgado/a, esbelto/a) contra "Svelte" (esbelto/a, estilizado/a)

"Slender" (delgado/a, esbelto/a) contra "Svelte" (esbelto/a, estilizado/a)

La palabra "slender" se centra más en la delgadez en ... Saber más →