"Intimidating" (intimidante) contra "Scary" (aterrador)
Traducido por Victor Cadenero 09/10/2024, 02:42
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras describen situaciones o personas que provocan miedo o ansiedad.
¿Qué es diferente?
La palabra "intimidante" se refiere más a situaciones o personas que provocan respeto o inseguridad debido a su autoridad o capacidad, mientras que "aterrador" se refiere a algo que causa temor o pavor directo.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Intimidating- The professor's vast knowledge and stern demeanor made him quite intimidating to the new students.
El vasto conocimiento y la actitud severa del profesor lo hacían bastante intimidante para los nuevos estudiantes. - Facing the tall, ominous building alone at night felt intimidating to her.
Enfrentar el edificio alto y ominoso sola por la noche le resultaba intimidante. - Negotiating with the formidable CEO was an intimidating experience for the young entrepreneur.
Negociar con el formidable CEO fue una experiencia intimidante para el joven emprendedor.
- The horror movie was so scary that I couldn't sleep that night.
La película de terror fue tan aterradora que no pude dormir esa noche. - The haunted house gave us a truly scary experience.
La casa embrujada nos dio una experiencia realmente aterradora. - It was scary how quickly the storm approached.
Era aterrador lo rápido que se acercaba la tormenta.