"Insufferable" (insoportable) contra "Unbearable" (insoportable)
Traducido por Victor Cadenero 17/11/2024, 22:22
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a algo que no se puede soportar o tolerar.
¿Qué es diferente?
La palabra "insufferable" a menudo se usa para describir actitudes o comportamientos negativos de las personas, mientras que "unbearable" se aplica más ampliamente, incluso a cosas físicas como el dolor o el calor.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Insufferable- His insufferable arrogance drove everyone away.
Su insoportable arrogancia alejó a todos. - The heat in the room was insufferable.
El calor en la habitación era insoportable. - She found his smug attitude insufferable.
Ella encontró su actitud engreída insoportable.
- The pain of the injury was unbearable.
El dolor de la lesión era insoportable. - The summer heat was unbearable without air conditioning.
El calor del verano era insoportable sin aire acondicionado. - The loss was too unbearable for her to talk about.
La pérdida era demasiado insoportable para que ella hablara de ello.