"Hurried" (apresurado/a) contra "Hasty" (precipitado/a)
Traducido por Victor Cadenero 01/03/2025, 22:42
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras describen acciones realizadas rápidamente o con poca reflexión.
¿Qué es diferente?
‘Hurried’ sugiere rapidez debido a la falta de tiempo, mientras que ‘hasty’ implica rapidez pero con una connotación de imprudencia o falta de cuidado.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Hurried- She grabbed a hurried breakfast before heading to work.
Ella tomó un desayuno apresurado antes de ir al trabajo. - They made a hurried attempt to finish the project on time.
Hicieron un intento apresurado por terminar el proyecto a tiempo. - In his hurried state, he forgot to lock the door.
En su estado apresurado, se olvidó de cerrar la puerta con llave.
- Let's avoid making a hasty decision we might regret.
Evitemos tomar una decisión precipitada de la que podríamos arrepentirnos. - His hasty driving led to an accident.
Su manera precipitada de conducir llevó a un accidente. - She sent a hasty reply without reading the entire message.
Envió una respuesta precipitada sin leer todo el mensaje.