"Growing" (creciente, creciendo) contra "Burgeoning" (floreciente, en auge)

¿Que es similar?
Los dos términos, "growing" y "burgeoning", comparten el significado de algo que está aumentando, desarrollándose o expandiéndose.
¿Qué es diferente?
La diferencia principal radica en el tono y el contexto: "growing" tiende a usarse más comúnmente para describir el crecimiento físico o el aumento gradual de algo, mientras que "burgeoning" sugiere un crecimiento rápido, próspero o prometedor, y se utiliza más en contextos formales o enfáticos.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Growing- There is a growing demand for electric vehicles.
Hay una demanda creciente de vehículos eléctricos. - She noticed a growing tension in the room.
Ella notó una tensión creciente en la habitación. - The plant is growing taller every day.
La planta está creciendo más alta cada día.
- The burgeoning startup attracted significant investment.
La floreciente startup atrajo una inversión significativa. - They were excited about the burgeoning friendship between their children.
Estaban emocionados por la floreciente amistad entre sus hijos. - The city's burgeoning arts scene is gaining international attention.
La floreciente escena artística de la ciudad está ganando atención internacional.