"Distressing" (angustiante) contra "Disturbing" (perturbador)

¿Que es similar?
Ambas palabras, "distressing" y "disturbing", se refieren a experiencias o eventos que causan malestar, preocupación o inquietud. Ambas pueden ser utilizadas para describir situaciones que afectan emocionalmente a las personas de manera negativa.
¿Qué es diferente?
La palabra "distressing" suele enfatizar el sentimiento de angustia o sufrimiento emocional, mientras que "disturbing" tiende a sugerir que algo es chocante o inquietante de una manera que puede resultar perturbadora para el estado emocional o mental de una persona. "Disturbing" a veces implica una sensación de alarma o desconcierto más que simplemente angustia.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Distressing- The news of the accident was deeply distressing to all who heard it.
La noticia del accidente fue profundamente angustiante para todos los que la escucharon. - Seeing the animal in pain was a distressing experience for the children.
Ver al animal con dolor fue una experiencia angustiante para los niños. - She found the constant worrying about her future very distressing.
Ella encontró muy angustiante la preocupación constante por su futuro.
- The movie contained scenes that were quite disturbing to watch.
La película contenía escenas que eran bastante perturbadoras de ver. - He received a disturbing phone call late at night.
Él recibió una llamada perturbadora tarde en la noche. - There was a disturbing lack of empathy in his response.
Hubo una inquietante falta de empatía en su respuesta.