en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Daylight" (luz del día) contra "Dawn" (amanecer)

Traducido por Victor Cadenero 03/10/2024, 18:56
Miembro del equipo de English.me
Daylight and dawn. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras están relacionadas con la luz natural del día y con momentos del ciclo diario.

¿Qué es diferente?

‘Daylight’ se refiere a la luz del día en general, mientras que ‘dawn’ se refiere al comienzo del día, cuando empieza a aparecer la luz en el horizonte.

¿Cuál es más común?

Internet search results for daylight) and dawn

Ejemplos de uso

Daylight
  • We went hiking during daylight so we wouldn't get lost.
    Fuimos de excursión durante la luz del día para no perdernos.
  • The crime was committed in broad daylight.
    El crimen se cometió a plena luz del día.
  • Daylight saving time starts in the spring.
    El horario de verano comienza en la primavera.
Dawn
  • We woke up at dawn to watch the sunrise.
    Nos despertamos al amanecer para ver el amanecer.
  • The new era of technology began with the dawn of the internet.
    La nueva era de la tecnología comenzó con el amanecer de Internet.
  • She had to leave before dawn to catch her flight.
    Ella tuvo que salir antes del amanecer para tomar su vuelo.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Roof" (techo) contra "Ceiling" (techo o cielo raso)

"Roof" (techo) contra "Ceiling" (techo o cielo raso)

El "techo" se refiere al exterior de un edificio que ... Saber más →

"Truthfully" (verdaderamente) contra "Sincerely" (sinceramente)

"Truthfully" (verdaderamente) contra "Sincerely" (sinceramente)

La palabra "truthfully" se centra más en la veracidad de ... Saber más →

"Perceptible" (Perceptible) contra "Discernible" (Discernible)

"Perceptible" (Perceptible) contra "Discernible" (Discernible)

"Perceptible" se utiliza más comúnmente para describir algo que puede ... Saber más →

"Certainly" (ciertamente) contra "Surely" (seguramente)

"Certainly" (ciertamente) contra "Surely" (seguramente)

Aunque "certainly" se usa para afirmar con seguridad algo que ... Saber más →