"Bolster" (reforzar) contra "Strengthen" (fortalecer)
Traducido por Victor Cadenero 05/11/2024, 06:39
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a la acción de hacer algo más fuerte o más efectivo.
¿Qué es diferente?
Bolster se usa más en el contexto de proporcionar apoyo físico o figurado, mientras que strengthen se refiere más a menudo a hacer algo más fuerte en un sentido más general.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Bolster- They bolstered the old bridge with additional beams.
Reforzaron el viejo puente con vigas adicionales. - The presence of a mentor can bolster a student's confidence.
La presencia de un mentor puede reforzar la confianza de un estudiante. - The government's move to bolster the economy was well-received.
La medida del gobierno para reforzar la economía fue bien recibida.
- Regular exercise helps to strengthen muscles.
El ejercicio regular ayuda a fortalecer los músculos. - The team sought to strengthen their communication skills.
El equipo buscó fortalecer sus habilidades de comunicación. - Measures were taken to strengthen the company's financial position.
Se tomaron medidas para fortalecer la posición financiera de la empresa.