en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Collapse" (colapso) contra "Downfall" (caída)

Traducido por Victor Cadenero 01/10/2024, 15:55
Miembro del equipo de English.me
Collapse and downfall. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras implican la idea de una caída o pérdida de estabilidad, a menudo con consecuencias negativas o fatales.

¿Qué es diferente?

La palabra "colapso" se refiere más a menudo a algo que se derrumba o falla estructuralmente, mientras que "caída" o "desmoronamiento" puede referirse más a menudo a la caída en desgracia de una persona, organización o idea.

¿Cuál es más común?

Internet search results for collapse) and downfall

Ejemplos de uso

Collapse
  • The bridge is in danger of collapse after the flood.
    El puente está en peligro de colapso después de la inundación.
  • The company faced collapse due to financial mismanagement.
    La empresa enfrentó un colapso debido a la mala gestión financiera.
Downfall
  • The scandal led to the politician's downfall.
    El escándalo llevó a la caída del político.
  • The company's downfall was caused by poor leadership.
    La caída de la empresa fue causada por un liderazgo deficiente.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Bolster" (reforzar) contra "Strengthen" (fortalecer)

"Bolster" (reforzar) contra "Strengthen" (fortalecer)

Bolster se usa más en el contexto de proporcionar apoyo ... Saber más →

"Observant" (observador/a) contra "Perceptive" (perceptivo/a)

"Observant" (observador/a) contra "Perceptive" (perceptivo/a)

‘Observant’ se refiere principalmente a la habilidad de notar detalles ... Saber más →

"Mythology" (mitología) contra "Religion" (religión)

"Mythology" (mitología) contra "Religion" (religión)

La mitología se refiere principalmente a un conjunto de mitos ... Saber más →

"Joyous" (alegre) contra "Ecstatic" (extasiado)

"Joyous" (alegre) contra "Ecstatic" (extasiado)

"Joyous" se usa para expresar una alegría pura y serena, ... Saber más →