en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Attorney" (Abogado/a) contra "Lawyer" (Abogado/a)

Traducido por Victor Cadenero 09/02/2025, 03:13
Miembro del equipo de English.me
Attorney and lawyer. What's the difference?

¿Que es similar?

Las palabras "attorney" y "lawyer" son términos en inglés que se utilizan para referirse a personas que practican leyes. En muchos contextos, pueden usarse de forma intercambiable para referirse a profesionales legales.

¿Qué es diferente?

Una diferencia principal es que "attorney" se utiliza más comúnmente en contextos formales o específicos, como "attorney at law", mientras que "lawyer" es un término más general. Además, "attorney" también puede usarse en contextos legales relacionados con poder de representación (p. ej., "power of attorney").

¿Cuál es más común?

Internet search results for attorney) and lawyer

Ejemplos de uso

Attorney
  • She consulted an attorney about her case.
    Ella consultó con un abogado sobre su caso.
  • The attorney presented strong arguments in court.
    El abogado presentó argumentos sólidos en el tribunal.
  • He hired an attorney to handle the legal matter.
    Contrató a un abogado para manejar el asunto legal.
Lawyer
  • She dreams of becoming a lawyer one day.
    Ella sueña con convertirse en abogada algún día.
  • The lawyer provided valuable counsel on the issue.
    El abogado ofreció un valioso consejo sobre el tema.
  • He is a corporate lawyer specializing in mergers and acquisitions.
    Él es un abogado corporativo especializado en fusiones y adquisiciones.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Veto" (veto) contra "Disapprove" (desaprobar)

"Veto" (veto) contra "Disapprove" (desaprobar)

Veto suele referirse a una acción formal y oficial realizada ... Saber más →

"Rift" (grieta) contra "Split" (dividir)

"Rift" (grieta) contra "Split" (dividir)

"Rift" suele usarse para describir desacuerdos o separaciones en relaciones, ... Saber más →

"Bearable" (soportable) contra "Tolerable" (tolerable)

"Bearable" (soportable) contra "Tolerable" (tolerable)

La palabra "bearable" a menudo implica una situación que es ... Saber más →

"Beguile" (engañar, seducir) contra "Bewitch" (hechizar, embrujar)

"Beguile" (engañar, seducir) contra "Bewitch" (hechizar, embrujar)

Beguile suele implicar engañar o seducir de manera astuta, mientras ... Saber más →