"Asylum" (asilo) contra "Refuge" (refugio)

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a un lugar o estado de protección y seguridad, especialmente frente a persecuciones o peligros.
¿Qué es diferente?
«Asilo» suele tener connotaciones legales y políticas, referiéndose a la protección ofrecida por un país a extranjeros perseguidos; mientras que «refugio» es más general, incluyendo protección temporal de peligros físicos o naturales sin implicar necesariamente una protección respaldada por las leyes.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Asylum- The political dissident sought asylum in a foreign country.
El disidente político buscó asilo en un país extranjero. - The asylum offered protection to refugees fleeing the war-torn region.
El asilo ofreció protección a refugiados que huían de la región devastada por la guerra. - She was granted asylum after proving her life was in danger due to her activism.
Se le concedió asilo después de probar que su vida estaba en peligro debido a su activismo.
- The hikers found refuge from the storm in a small cabin.
Los excursionistas encontraron refugio de la tormenta en una pequeña cabaña. - The wildlife sanctuary provides a refuge for endangered species.
El santuario de vida silvestre proporciona un refugio para especies en peligro de extinción. - During the chaos, they sought refuge in a nearby church.
Durante el caos, buscaron refugio en una iglesia cercana.