"Algae" (algas) contra "Seaweed" (algas marinas)
Traducido por Victor Cadenero 16/10/2024, 12:13
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Tanto "algas" como "algas marinas" se refieren a organismos acuáticos que realizan fotosíntesis y tienen importancia ecológica.
¿Qué es diferente?
"Algas" es un término general que incluye todos los organismos fotosintéticos acuáticos, mientras que "algas marinas" se refiere específicamente a un subgrupo de algas que se encuentran en ambientes marinos.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Algae- Algae can be found in both freshwater and marine environments.
Las algas se pueden encontrar tanto en ambientes de agua dulce como en ambientes marinos. - Some algae are used in biofuel production due to their high lipid content.
Algunas algas se utilizan en la producción de biocombustibles debido a su alto contenido en lípidos.
- Seaweed is often used in culinary dishes, such as sushi and salads.
Las algas marinas a menudo se usan en platos culinarios, como el sushi y las ensaladas. - The coastal waters are rich with different types of seaweed.
Las aguas costeras son ricas en diferentes tipos de algas marinas.