Explicando "As the twig is bent, so is the tree inclined"
Traducido por Victor Cadenero Today, 00:52
Miembro del equipo de English.me
¿Qué significa?

La frase significa que los hábitos, costumbres o comportamientos que se forman en la infancia o en una etapa temprana tienden a mantenerse y definirán cómo será una persona o una cosa en el futuro. Es decir, la manera en que se educa o moldea a alguien desde pequeño influye en su desarrollo y carácter.
Tono
Didáctico y reflexivo
Origen
Este proverbio es de origen inglés y sugiere la idea de que la educación y formación en la infancia son cruciales porque influyen en el comportamiento adulto, similar a cómo una rama pequeña (el ‘twig’) determina la dirección del árbol cuando crece.
Ejemplos de uso
- Parents should teach their children good values, for as the twig is bent, so is the tree inclined.
Los padres deben enseñar buenos valores a sus hijos, porque como se dobla la rama, así se inclina el árbol. - Early training matters because as the twig is bent, so is the tree inclined.
El entrenamiento temprano es importante porque como se dobla la rama, así se inclina el árbol. - A teacher shapes her students—she knows that as the twig is bent, so is the tree inclined.
Una profesora moldea a sus estudiantes—ella sabe que como se dobla la rama, así se inclina el árbol.