¿Por qué "with in" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Error gramatical en inglés
¿Por qué la gente comete este error?
La confusión entre "with" y "within" a menudo se da porque ambas palabras son preposiciones que suenan similar, pero tienen significados y usos diferentes. "With" significa "con" y se usa para expresar compañía o inclusión, mientras que "within" significa "dentro de" un determinado límite temporal o espacial.
¿Qué es correcto?
"Within" es la forma correcta cuando se quiere indicar un límite temporal o espacial.
Ejemplos de uso correcto
- The report will be completed within three days.
El informe se completará dentro de tres días. - Please stay within the boundaries of the park.
Por favor, permanezca dentro de los límites del parque. - We must finish the task within the allocated time.
Debemos terminar la tarea dentro del tiempo asignado.