en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "with in" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 09/10/2024, 18:49
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

With in or within. What's correct?

Error gramatical en inglés

¿Por qué la gente comete este error?

La confusión entre "with" y "within" a menudo se da porque ambas palabras son preposiciones que suenan similar, pero tienen significados y usos diferentes. "With" significa "con" y se usa para expresar compañía o inclusión, mientras que "within" significa "dentro de" un determinado límite temporal o espacial.

¿Qué es correcto?

"Within" es la forma correcta cuando se quiere indicar un límite temporal o espacial.

Ejemplos de uso correcto

  • The report will be completed within three days.
    El informe se completará dentro de tres días.
  • Please stay within the boundaries of the park.
    Por favor, permanezca dentro de los límites del parque.
  • We must finish the task within the allocated time.
    Debemos terminar la tarea dentro del tiempo asignado.