¿Por qué "will rather" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Error gramatical relacionado al mal uso de estructuras modales en inglés.
¿Por qué la gente comete este error?
Las personas cometen este error porque intentan combinar "will" con "rather", lo cual no es gramaticalmente correcto en inglés. La estructura correcta usa "would rather" para expresar preferencia, pero algunos hablantes pueden confundir "will" con "would" debido a que ambos son verbos modales relacionados al futuro o la probabilidad.
¿Qué es correcto?
Es correcto usar "would rather" para expresar una preferencia. "Would" es el modal necesario junto a "rather", indicando que alguien prefiere hacer algo en lugar de otra cosa.
Ejemplos de uso correcto
- I would rather go for a walk than watch TV.
Preferiría dar un paseo en lugar de ver la televisión. - She would rather read a book than play video games.
Ella preferiría leer un libro en lugar de jugar a los videojuegos. - They would rather travel by train than by plane.
Ellos preferirían viajar en tren en lugar de en avión. - He would rather have tea instead of coffee.
Él preferiría tomar té en lugar de café. - We would rather wait here until the rain stops.
Preferiríamos esperar aquí hasta que pare de llover.