¿Por qué "two millions" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Es un error gramatical relacionado con el uso incorrecto del sustantivo numerable y la concordancia en número con los sustantivos cuantificadores.
¿Por qué la gente comete este error?
Las personas a veces piensan que al ser un número grande, el sustantivo "millón" debe ir en plural, igual que otros sustantivos comunes. Esto puede deberse a la influencia del inglés, donde "two millions" es incorrecto y se debe usar "two million". En español, "millón" cuando va acompañado de un número exacto funciona como un sustantivo que permanece en singular.
¿Qué es correcto?
La forma correcta es usar "millón" en singular después de un número exacto, por ejemplo: "dos millones" es correcto, no "dos millions". En español se dice "dos millones" pero sin la "s" extra errónea en "millones" independientemente del número, ya que en plural es correcto decir "millones" pero solo cuando no está precedido por un número exacto. Sin embargo, en español "dos millones" es correcto, la confusión suele venir por el error en inglés que sí es singular. Para aclarar en español, "dos millones" es correcto y no debe decirse "dos millions" porque "millions" es inglés.
Ejemplos de uso correcto
- They won two million dollars.
Ellos ganaron dos millones de dólares. - Three million people attended the event.
Tres millones de personas asistieron al evento. - His business made five million in profits.
Su negocio generó cinco millones en ganancias.