en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "should backup" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 11/10/2024, 02:18
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Should backup or should back up. What's correct?

Error de conjugación verbal

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error porque "backup" se usa comúnmente como sustantivo y verbo en inglés. En inglés informal, "backup" a veces se usa incorrectamente como verbo, cuando en realidad la forma correcta del verbo es "back up".

¿Qué es correcto?

La forma correcta es usar "back up" como verbo, separado en dos palabras.

Ejemplos de uso correcto

  • You should back up your files regularly.
    Deberías respaldar tus archivos regularmente.
  • She should back up the data before updating the software.
    Ella debería respaldar los datos antes de actualizar el software.
  • They should back up the important documents to a secure location.
    Deberían respaldar los documentos importantes en un lugar seguro.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "had came" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "had came" es incorrecto en inglés?

Las personas a veces cometen este error porque confunden la ... Saber más →

¿Por qué "more worse" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "more worse" es incorrecto en inglés?

Las personas a menudo cometen este error porque intentan usar ... Saber más →

¿Por qué "role call" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "role call" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error debido a la similitud fonética ... Saber más →

¿Por qué "had went" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "had went" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error al no diferenciar adecuadamente entre ... Saber más →