en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "should backup" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 11/10/2024, 02:18
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Should backup or should back up. What's correct?

Error de conjugación verbal

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error porque "backup" se usa comúnmente como sustantivo y verbo en inglés. En inglés informal, "backup" a veces se usa incorrectamente como verbo, cuando en realidad la forma correcta del verbo es "back up".

¿Qué es correcto?

La forma correcta es usar "back up" como verbo, separado en dos palabras.

Ejemplos de uso correcto

  • You should back up your files regularly.
    Deberías respaldar tus archivos regularmente.
  • She should back up the data before updating the software.
    Ella debería respaldar los datos antes de actualizar el software.
  • They should back up the important documents to a secure location.
    Deberían respaldar los documentos importantes en un lugar seguro.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "all the sudden" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "all the sudden" es incorrecto en inglés?

La frase "all the sudden" es una corrupción de la ... Saber más →

¿Por qué "way side" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "way side" es incorrecto en inglés?

La gente comete este error porque piensa que "way side" ... Saber más →

¿Por qué "return back" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "return back" es incorrecto en inglés?

Las personas tienden a cometer este error porque "return" en ... Saber más →

¿Por qué "had spoke" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "had spoke" es incorrecto en inglés?

La gente a menudo comete este error porque el English ... Saber más →