¿Por qué "scotch free" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Este es un error de malapropismo, que ocurre cuando una expresión se distorsiona debido a una confusión o interpretación errónea.
¿Por qué la gente comete este error?
La confusión surge porque la palabra "scotch" suena similar a "scot", lo que lleva a las personas a pensar que la expresión es "scotch free" en lugar de "scot-free". Esto también puede estar influenciado por la falta de familiaridad con el término arcaico "scot".
¿Qué es correcto?
La expresión correcta es "scot-free", que significa quedar libre de castigo o consecuencia.
Ejemplos de uso correcto
- After the trial, he was let off scot-free.
Después del juicio, lo dejaron ir sin castigo. - She made it through the inspection scot-free.
Pasó la inspección sin ningún problema. - Despite the accident, he came out of it scot-free.
A pesar del accidente, salió ileso.