en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "hinderance" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 26/11/2024, 08:51
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Hinderance or hindrance. What's correct?

error ortográfico

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error porque "hinderance" es un error común en la ortografía de la palabra, posiblemente debido a una confusión con la pronunciación o similitud con otras palabras en inglés.

¿Qué es correcto?

hindrance

Ejemplos de uso correcto

  • The roadblock was a major hindrance to my commute.
    El bloqueo en la carretera fue un gran obstáculo para mi trayecto.
  • Lack of funding is a hindrance to the project's success.
    La falta de financiación es un obstáculo para el éxito del proyecto.
  • Her inability to focus was a hindrance to completing her tasks efficiently.
    Su incapacidad para concentrarse fue un obstáculo para completar sus tareas de manera eficiente.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "greater then" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "greater then" es incorrecto en inglés?

Las personas pueden cometer este error por similitudes en la ... Saber más →

¿Por qué "had ran" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "had ran" es incorrecto en inglés?

Las personas a menudo cometen este error al confundir la ... Saber más →

¿Por qué "soar cream" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "soar cream" es incorrecto en inglés?

El error se produce debido a una confusión fonética o ... Saber más →

¿Por qué "lack there of" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "lack there of" es incorrecto en inglés?

La frase "lack thereof" es una expresión idiomática en inglés, ... Saber más →