"Marauder" (merodeador) contra "Robber" (ladrón)

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a personas que se apropian de la propiedad ajena sin consentimiento. Pueden emplear la fuerza o la violencia y actúan de manera ilegal.
¿Qué es diferente?
La palabra "marauder", o "merodeador" en español, se refiere a quienes viajan en grupos atacando lugares. Es más común en contextos históricos o de conflictos bélicos. "Robber", o "ladrón", se aplica a quien roba, habitualmente en un contexto de crimen urbano individual.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Marauder- The village was attacked by marauders during the night.
El pueblo fue atacado por merodeadores durante la noche. - The pirates who roamed the seas were feared marauders.
Los piratas que surcaban los mares eran merodeadores temidos.
- The robber was caught on security camera stealing from the store.
El ladrón fue captado por la cámara de seguridad robando en la tienda. - The bank was held up by a masked robber.
El banco fue asaltado por un ladrón enmascarado.