"Joyous" (alegre) contra "Ecstatic" (extasiado)
Traducido por Victor Cadenero 14/10/2024, 02:24
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras describen emociones positivas e intensas de felicidad.
¿Qué es diferente?
"Joyous" se usa para expresar una alegría pura y serena, mientras que "ecstatic" se refiere a una alegría extrema y desbordante.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Joyous- The children were joyous as they opened their gifts.
Los niños estaban alegres al abrir sus regalos. - It was a joyous occasion with laughter and celebration.
Fue una ocasión alegre con risas y celebración. - Her joyous smile lit up the room.
Su sonrisa alegre iluminó la habitación.
- She was ecstatic when she received the news of her promotion.
Ella estaba extasiada cuando recibió la noticia de su ascenso. - The fans were ecstatic after their team won the championship.
Los aficionados estaban extasiados después de que su equipo ganó el campeonato. - His face was ecstatic, unable to contain the joy he felt.
Su rostro estaba extasiado, incapaz de contener la alegría que sentía.