en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Impede" (impedir) contra "Thwart" (frustrar)

Traducido por Victor Cadenero 03/11/2024, 12:07
Miembro del equipo de English.me
Impede and thwart. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras significan obstruir o obstaculizar algo, aunque pueden usarse en contextos ligeramente diferentes.

¿Qué es diferente?

Mientras que "impede" se refiere a causar una demora o dificultar el progreso, "thwart" implica prevenir completamente un plan o acción, especialmente con un sentido de frustrar o derrotar los esfuerzos de alguien.

¿Cuál es más común?

Internet search results for impede) and thwart

Ejemplos de uso

Impede
  • Heavy traffic can impede your journey to work.
    El tráfico pesado puede impedir tu viaje al trabajo.
  • The new law might impede business growth.
    La nueva ley podría impedir el crecimiento empresarial.
  • Her lack of confidence impedes her performance.
    Su falta de confianza impide su rendimiento.
Thwart
  • The hero's efforts thwarted the villain's plan.
    Los esfuerzos del héroe frustraron el plan del villano.
  • Security forces managed to thwart the attack.
    Las fuerzas de seguridad lograron frustrar el ataque.
  • They worked hard to thwart the competitors" advances.
    Trabajaron duro para frustrar los avances de los competidores.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Tantalize" (tentar) contra "Tempt" (tentar)

"Tantalize" (tentar) contra "Tempt" (tentar)

‘Tantalize’ implica provocar o atormentar con algo que está fuera ... Saber más →

"Wary" (precavido, cauteloso) contra "Leery" (desconfiado, receloso)

"Wary" (precavido, cauteloso) contra "Leery" (desconfiado, receloso)

La palabra "wary" se usa generalmente para describir una precaución ... Saber más →

"Dire" (grave) contra "Horrendous" (horrendo)

"Dire" (grave) contra "Horrendous" (horrendo)

La palabra "dire" se enfoca más en la urgencia y ... Saber más →

"Rubbish" (basura) contra "Junk" (chatarra)

"Rubbish" (basura) contra "Junk" (chatarra)

"Rubbish" se utiliza más en el inglés británico y tiende ... Saber más →