en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Hindrance" (obstáculo, impedimento) contra "Obstruction" (obstrucción, bloqueo)

Traducido por Victor Cadenero 23/06/2025, 23:31
Miembro del equipo de English.me
Hindrance and obstruction. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a algo que dificulta o impide el progreso o la acción.

¿Qué es diferente?

Hindrance generalmente se refiere a un obstáculo o dificultad que ralentiza o dificulta un proceso, mientras que obstruction implica una barrera física o una acción deliberada para bloquear o impedir algo.

¿Cuál es más común?

Internet search results for hindrance) and obstruction

Ejemplos de uso

Hindrance
  • Her lack of experience was a hindrance to getting the job.
    Su falta de experiencia fue un obstáculo para conseguir el trabajo.
  • Heavy traffic is always a hindrance to quick delivery.
    El tráfico pesado es siempre un impedimento para una entrega rápida.
  • The complicated instructions became a hindrance rather than a help.
    Las instrucciones complicadas se convirtieron en un estorbo más que en una ayuda.
Obstruction
  • The fallen tree was an obstruction on the road.
    El árbol caído fue una obstrucción en la carretera.
  • He was arrested for obstruction of justice.
    Fue arrestado por obstrucción a la justicia.
  • A blood clot can cause an obstruction in a blood vessel.
    Un coágulo de sangre puede causar una obstrucción en un vaso sanguíneo.