en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Ferociously" (ferozmente) contra "Fiercely" (intensamente)

Traducido por Victor Cadenero 18/11/2024, 03:52
Miembro del equipo de English.me
Ferociously and fiercely. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras, "ferociously" y "fiercely", describen acciones llevadas a cabo con intensidad, fuerza y energía, y pueden usarse para describir comportamientos agresivos o decididos.

¿Qué es diferente?

Aunque ambos términos tienen connotaciones de intensidad, "ferociously" a menudo se asocia más con una fuerza salvaje o agresiva, mientras que "fiercely" se usa más para describir una intensidad apasionada o una fuerte determinación.

¿Cuál es más común?

Internet search results for ferociously) and fiercely

Ejemplos de uso

Ferociously
  • The tiger growled ferociously as it prowled the jungle.
    El tigre gruñó ferozmente mientras merodeaba por la jungla.
  • She tackled the problem ferociously, determined to find a solution.
    Ella abordó el problema ferozmente, decidida a encontrar una solución.
  • The storm ferociously battered the coastline.
    La tormenta azotó ferozmente la costa.
Fiercely
  • He argued fiercely in defense of his beliefs.
    Él discutió intensamente en defensa de sus creencias.
  • The wind blew fiercely across the open field.
    El viento sopló intensamente a través del campo abierto.
  • She competed fiercely to win the championship.
    Ella compitió intensamente para ganar el campeonato.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Glitch" (falla) contra "Error" (error)

"Glitch" (falla) contra "Error" (error)

Un "glitch" suele referirse a un pequeño problema temporal, un ... Saber más →

"Finance" (finanza) contra "Economics" (economía)

"Finance" (finanza) contra "Economics" (economía)

La "finanza" se centra más en la gestión efectiva del ... Saber más →

"Obligation" (obligación) contra "Requirement" (requisito)

"Obligation" (obligación) contra "Requirement" (requisito)

La "obligación" suele referirse más a deberes morales o legales, ... Saber más →

"Happened" (sucedió) contra "Occured" (ocurrió)

"Happened" (sucedió) contra "Occured" (ocurrió)

La palabra "happened" se usa más comúnmente en contextos cotidianos ... Saber más →