en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Elated" (eufórico/a, jubiloso/a) contra "Triumphant" (triunfante)

Traducido por Victor Cadenero 01/01/2025, 15:18
Miembro del equipo de English.me
Elated and triumphant. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras expresan emociones positivas relacionadas con el éxito, la felicidad o la victoria.

¿Qué es diferente?

Elated se enfoca más en un estado intenso de felicidad o entusiasmo, mientras que triumphant se centra en la sensación de victoria o logro después de superar un desafío.

¿Cuál es más común?

Internet search results for elated) and triumphant

Ejemplos de uso

Elated
  • She was elated to receive the job offer.
    Ella estaba eufórica por recibir la oferta de trabajo.
  • He felt elated after hearing the good news.
    Él se sintió eufórico después de escuchar las buenas noticias.
  • They were elated by the success of their project.
    Ellos estaban eufóricos por el éxito de su proyecto.
Triumphant
  • The team was triumphant after winning the championship.
    El equipo estaba triunfante después de ganar el campeonato.
  • She gave a triumphant smile after solving the complex problem.
    Ella esbozó una sonrisa triunfante después de resolver el complejo problema.
  • Their triumphant return was celebrated by everyone.
    Su regreso triunfante fue celebrado por todos.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Ensure" (Garantizar) contra "Assure" (Asegurar)

"Ensure" (Garantizar) contra "Assure" (Asegurar)

‘Ensure’ significa garantizar que algo ocurra o esté asegurado, centrado ... Saber más →

"Blend" (mezcla o combinación) contra "Mixture" (mezcla)

"Blend" (mezcla o combinación) contra "Mixture" (mezcla)

La palabra "blend" se centra en la idea de combinar ... Saber más →

"Commend" (elogiar) contra "Recommend" (recomendar)

"Commend" (elogiar) contra "Recommend" (recomendar)

‘Commend’ se utiliza para elogiar o alabar a alguien por ... Saber más →

"Alacrity" (alacridad) contra "Swiftness" (rapidez)

"Alacrity" (alacridad) contra "Swiftness" (rapidez)

La "alacridad" implica no solo rapidez, sino también entusiasmo y ... Saber más →